世界是平的
Outsourced,一个美国人在印度
导演:约翰·杰夫考特
主演:阿西夫·巴斯拉,阿耶莎·达尔克,约什·汉密尔顿,阿见·马瑟
类型:电影地区:美国语言:英语,印度语年份:2006
简介:电话收单业务主管陶德(Josh Hamilton 饰)惊闻公司要将电话收单外包,相同的工作交由印度职员完成,实在可以节省不少成本。陶德被公司借鸡下蛋派往印度培训当地接班人。苦于工作未满年限陶德只得服从安排。 甫下飞机,陶德便目睹印度邋遢又充满活力的异域特色,除了名字被念做托德(蟾蜍)以外似乎没有太大不妥,前来接站..详细 >
男主角很帅,女主角实在实在太丑了!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
reminds me of times in India
handle culture shock的一个办法是可以将自己完全放空于当下社会,重新融入一个community。我相信inclusive culture会宽恕一切diversity,甚至是凝结在culture里的language。喜欢Asha的第三只眼睛——心灵之眼
中国的劳动力竟然廉价至此。一份工资可以请二十个人。。。= =
就不能找一个稍微,我是说,稍微漂亮点的女猪脚吗?!影片的前半部分不错,对另一种文化的解读与尊重,后面落入俗套。。。
只是想感受cultue shock 却惊讶的发现todd和toad .....而且挺真实的。
对描述文化冲击的电影总有种又爱又恨的情感,爱的是那种文化交织中透露的不安,不解,还有解读过程中的啼笑皆非;恨的是他们总喜欢抓住细枝末节不放,夸大文化中的习惯问题,落脚点放在异乡人接受这种习惯而不是相互迁就.此类影片很难处理,而迷失东京绝对是其中的佼佼者.怎么做到?很简单,将文化冲突放在次位.
對於印度音 深有體會我想知道這個 世界時平的 是誰翻譯的 挺不明白的
剧情很俗套 感情线只能说很美式吧…
当做跨文化科教片来看,还行。印度文化和美国文化之间简直有鸿沟……因为没去过印度,所以也不清楚这部电影中的现象有百分之几是真实的,种种习俗无不给人强烈的cultural shock。
《跨文化传播》课作业。
MBOs要面对很多的文化差异哈哈,学商科的人可以看看哦~
因为时长的关系,文化冲突的笑点没有电视剧来的多,里面人物也没电视剧那样鲜明。电视剧版的人物都挺好看的。这里的结局算是圆满。
超级搞笑超级有爱
美国人只知道钱和工作,却不懂得生活。美国人并没有教会印度人如何工作,反倒是印度教会了美国人如何生活。
小故事,感动却不小,幽默更加不小。。。美国人在印度。。呃。。
没想到一本用于无聊打发我上下班地铁时间的(有声)读物也能像小说一样改编成电影,居然还是个喜剧电影,还凑合吧,虽然和书差别有点太大了
很适合商科学生看的电影吧
男主好帅,女主好丑……
能感觉到 Indians son alegres